"čas" meaning in All languages combined

See čas on Wiktionary

Noun [Верхнелужицкий]

Etymology: Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. время, период
    Sense id: ru-čas-hsb-noun-giQSZ-16
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Сербский]

Etymology: Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. час
    Sense id: ru-čas-sr-noun-O3F5Yd39
  2. урок, лекция
    Sense id: ru-čas-sr-noun-QCOigpiv
  3. мгновение, момент
    Sense id: ru-čas-sr-noun--xGMBDEZ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Словацкий]

IPA: t͡ʃas
Etymology: Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: čas [nominative, singular], časy [nominative, plural], času [genitive, singular], časov [genitive, plural], času [dative, singular], časom [dative, plural], čas [accusative, singular], časy [accusative, plural], čase [locative, singular], časoch [locative, plural], časom [instrumental, singular], časmi [instrumental, plural], Зв.
  1. время (в разн. знач.)
    Sense id: ru-čas-sk-noun-0Av2McUx
  2. определенное время
    Sense id: ru-čas-sk-noun-55jqdFZ1
  3. пора
    Sense id: ru-čas-sk-noun-P0CJAdmB
  4. погода
    Sense id: ru-čas-sk-noun-wdWolkQF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: časový, dočasne

Noun [Словенский]

IPA: ˈtʃás
Etymology: Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: čas [nominative, singular], časa [nominative, dual], časi [nominative, plural], časa [genitive, singular], časov [genitive, dual], časov [genitive, plural], času [dative, singular], časoma [dative, dual], časom [dative, plural], čas [accusative, singular], časa [accusative, dual], čase [accusative, plural], času [locative, singular], časih [locative, dual], časih [locative, plural], časom [instrumental, singular], časoma [instrumental, dual], časi [instrumental, plural]
  1. время, период
    Sense id: ru-čas-sl-noun-giQSZ-16
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Чешский]

IPA: ʧas
Etymology: Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: čas [nominative, singular], časy [nominative, plural], času [genitive, singular], časů [genitive, plural], času [dative, singular], časům [dative, plural], čas [accusative, singular], časy [accusative, plural], čase [vocative, singular], časy [vocative, plural], času [locative, singular], čase [locative, singular], časech [locative, plural], časem [instrumental, singular], časy [instrumental, plural]
  1. время (в разн. знач.)
    Sense id: ru-čas-cs-noun-0Av2McUx
  2. определенное время, подходящий момент
    Sense id: ru-čas-cs-noun-Fw0Zw~E3
  3. пора
    Sense id: ru-čas-cs-noun-P0CJAdmB
  4. грам., лингв. грамматическая категория глагола
    Sense id: ru-čas-cs-noun-rRWkqthK Topics: linguistics
  5. устар. погода Tags: obsolete
    Sense id: ru-čas-cs-noun-wdWolkQF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: čas kvapí, letní čas, minulý čas, na dlouhý čas, na krátký čas, není čas, reálný čas Related terms: časně
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Верхнелужицкие существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Верхнелужицкий язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Время/hsb",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/hsb",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/hsb",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Верхнелужицкий",
  "lang_code": "hsb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "время, период"
      ],
      "id": "ru-čas-hsb-noun-giQSZ-16"
    }
  ],
  "word": "čas"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Время/sr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/sr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Сербские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Сербский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/sr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Сербский",
  "lang_code": "sr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "час"
      ],
      "id": "ru-čas-sr-noun-O3F5Yd39"
    },
    {
      "glosses": [
        "урок, лекция"
      ],
      "id": "ru-čas-sr-noun-QCOigpiv"
    },
    {
      "glosses": [
        "мгновение, момент"
      ],
      "id": "ru-čas-sr-noun--xGMBDEZ"
    }
  ],
  "word": "čas"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Время/sl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/sl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/sl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/sl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словенские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словенские существительные, склонение 1",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словенский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "čas",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časa",
      "tags": [
        "nominative",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "časi",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "časa",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časov",
      "tags": [
        "genitive",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "časov",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "času",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časoma",
      "tags": [
        "dative",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "časom",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "čas",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časa",
      "tags": [
        "accusative",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "čase",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "času",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časih",
      "tags": [
        "locative",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "časih",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "časom",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časoma",
      "tags": [
        "instrumental",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "časi",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Словенский",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "время, период"
      ],
      "id": "ru-čas-sl-noun-giQSZ-16"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtʃás"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "čas"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Время/sk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/sk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/sk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словацкие существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словацкий язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "čas",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časy",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "času",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časov",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "času",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časom",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "čas",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časy",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "čase",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časoch",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "časom",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časmi",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Зв.",
      "raw_tags": [
        "падеж"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Словацкий",
  "lang_code": "sk",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "časový"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "dočasne"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "время (в разн. знач.)"
      ],
      "id": "ru-čas-sk-noun-0Av2McUx"
    },
    {
      "glosses": [
        "определенное время"
      ],
      "id": "ru-čas-sk-noun-55jqdFZ1"
    },
    {
      "glosses": [
        "пора"
      ],
      "id": "ru-čas-sk-noun-P0CJAdmB"
    },
    {
      "glosses": [
        "погода"
      ],
      "id": "ru-čas-sk-noun-wdWolkQF"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "t͡ʃas"
    }
  ],
  "word": "čas"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Время/cs",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/cs",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/cs",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Склонение 1ac/cs",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/cs",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чешские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чешский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "čas kvapí"
    },
    {
      "word": "letní čas"
    },
    {
      "word": "minulý čas"
    },
    {
      "word": "na dlouhý čas"
    },
    {
      "word": "na krátký čas"
    },
    {
      "word": "není čas"
    },
    {
      "word": "reálný čas"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "čas",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časy",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "času",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časů",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "času",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časům",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "čas",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časy",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "čase",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časy",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "času",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "čase",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časech",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "časem",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časy",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Чешский",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "časně"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "время (в разн. знач.)"
      ],
      "id": "ru-čas-cs-noun-0Av2McUx"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Už je čas na svačinu.",
          "translation": "Уже пришло время, чтобы перекусить."
        }
      ],
      "glosses": [
        "определенное время, подходящий момент"
      ],
      "id": "ru-čas-cs-noun-Fw0Zw~E3"
    },
    {
      "glosses": [
        "пора"
      ],
      "id": "ru-čas-cs-noun-P0CJAdmB"
    },
    {
      "glosses": [
        "грамматическая категория глагола"
      ],
      "id": "ru-čas-cs-noun-rRWkqthK",
      "raw_glosses": [
        "грам., лингв. грамматическая категория глагола"
      ],
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "погода"
      ],
      "id": "ru-čas-cs-noun-wdWolkQF",
      "raw_glosses": [
        "устар. погода"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʧas"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "čas"
}
{
  "categories": [
    "Верхнелужицкие существительные",
    "Верхнелужицкий язык",
    "Время/hsb",
    "Мужской род/hsb",
    "Слова из 3 букв/hsb"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Верхнелужицкий",
  "lang_code": "hsb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "время, период"
      ]
    }
  ],
  "word": "čas"
}

{
  "categories": [
    "Время/sr",
    "Мужской род/sr",
    "Сербские существительные",
    "Сербский язык",
    "Слова из 3 букв/sr"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Сербский",
  "lang_code": "sr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "час"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "урок, лекция"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "мгновение, момент"
      ]
    }
  ],
  "word": "čas"
}

{
  "categories": [
    "Время/sk",
    "Мужской род/sk",
    "Слова из 3 букв/sk",
    "Словацкие существительные",
    "Словацкий язык"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "čas",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časy",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "času",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časov",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "času",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časom",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "čas",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časy",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "čase",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časoch",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "časom",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časmi",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Зв.",
      "raw_tags": [
        "падеж"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Словацкий",
  "lang_code": "sk",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "časový"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "dočasne"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "время (в разн. знач.)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "определенное время"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "пора"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "погода"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "t͡ʃas"
    }
  ],
  "word": "čas"
}

{
  "categories": [
    "Время/sl",
    "Мужской род/sl",
    "Неодушевлённые/sl",
    "Слова из 3 букв/sl",
    "Словенские существительные",
    "Словенские существительные, склонение 1",
    "Словенский язык"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "čas",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časa",
      "tags": [
        "nominative",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "časi",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "časa",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časov",
      "tags": [
        "genitive",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "časov",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "času",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časoma",
      "tags": [
        "dative",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "časom",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "čas",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časa",
      "tags": [
        "accusative",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "čase",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "času",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časih",
      "tags": [
        "locative",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "časih",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "časom",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časoma",
      "tags": [
        "instrumental",
        "dual"
      ]
    },
    {
      "form": "časi",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Словенский",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "время, период"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtʃás"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "čas"
}

{
  "categories": [
    "Время/cs",
    "Мужской род/cs",
    "Неодушевлённые/cs",
    "Склонение 1ac/cs",
    "Слова из 3 букв/cs",
    "Чешские существительные",
    "Чешский язык"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "čas kvapí"
    },
    {
      "word": "letní čas"
    },
    {
      "word": "minulý čas"
    },
    {
      "word": "na dlouhý čas"
    },
    {
      "word": "na krátký čas"
    },
    {
      "word": "není čas"
    },
    {
      "word": "reálný čas"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "čas",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časy",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "času",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časů",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "času",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časům",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "čas",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časy",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "čase",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časy",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "času",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "čase",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časech",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "časem",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "časy",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Чешский",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "časně"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "время (в разн. знач.)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Už je čas na svačinu.",
          "translation": "Уже пришло время, чтобы перекусить."
        }
      ],
      "glosses": [
        "определенное время, подходящий момент"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "пора"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "грамматическая категория глагола"
      ],
      "raw_glosses": [
        "грам., лингв. грамматическая категория глагола"
      ],
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "погода"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. погода"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʧas"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "čas"
}

Download raw JSONL data for čas meaning in All languages combined (12.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.